Connect with us
london grammar how does it feel traduzione e testo london grammar how does it feel traduzione e testo

Musica

London Grammar – How does it feel: traduzione, testo e video

Published

il

London Grammar – How does it feel: traduzione. Ecco il loro nuovo singolo della band britannica prodotto insieme a Steve Mac. Leggi il testo, la traduzione e guarda il video ufficiale.

Presentato in anteprima su BBC radio 1 “How does it feel” anticipa il nuovo e terzo album in studio della band intitolato California Soil, in uscita il 16 aprile. La band London Grammar è composta dalla cantante Hannah Reid, dal polistrumentista Dot Major e dal chitarrista Dan Rothman. Riguardo al singolo, la cantante Hannah Reid ha dichiarato: “Ho sempre amato la musica pop. Questa canzone è nata come un esperimento ed è finita per essere una delle mie preferite del disco”.

Ecco video, testo e traduzione.

(Guarda il video ufficiale su Youtube)

London Grammar – How does it feel: traduzione, testo e video

Testo

[Verse 1]
Pure emotion, let it burn
Like fire, do you yearn for a change?
And I hope that you’ve learned
To never make the same mistake

[Pre-Chorus]
Do you think about me
When you’re all alone?
When the tide comes in
Tell me where will you go
Do you think about us
When you’re feeling low?
Do you think about us?

[Chorus]
How does it feel, now that I’m gone?
How does it, how does it feel to get low?
How does it feel, now you’re alone?
How does it, how does it feel to feel low?
How does it feel?
How doеs it feel?
How does it feel?
How does it feel?

[Verse 2]
Your regrеt now, does it hurt?
In the confusion that things have stayed the same?
And I know, now I’ve learned to never make the same mistake

[Pre-Chorus]
Do you think about me
When you’re all alone?
When the tide comes in
Tell me where will you go
Do you think about us
When the sky is low?
Do you think about us?

[Chorus]
How does it feel, now that I’m gone?
How does it, how does it feel to get low?
How does it feel, now you’re alone?
How does it, how does it feel to feel low?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?

[Bridge]
How does it feel?
Will you call me tonight?
Will you call me tonight?
(How does it feel?)
Feeling your mind
This will never be the same
Pure emotion, let it burn
I’ll never make the same mistake

[Chorus]
How does it feel, now that I’m gone?
How does it, how does it feel to get low?
How does it feel, now you’re alone?
How does it, how does it feel to feel low?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?
How does it feel?

Traduzione

Emozione pura, lasciala bruciare
Come il fuoco, desideri un cambiamento?
E spero che tu abbia imparato
A non fare mai lo stesso errore

Pensi a me
Quando sei tutto solo?
Quando arriva la marea
Dimmi dove andrai
Pensi a noi
Quando ti senti giù?
Pensi a noi?

Come ci si sente, ora che non ci sono più?
Come ci si sente, come ci si sente a sentirsi giù?
Come ci si sente, ora che sei solo?
Come ci si sente, come ci si sente a sentirsi giù?
Come ci si sente?
Come ci si sente?
Come ci si sente?
Come ci si sente?

Il tuo regresso ora, ti fa male?
Nella confusione che le cose sono rimaste le stesse?
E lo so, ora ho imparato a non fare mai lo stesso errore

Pensi a me
Quando sei tutto solo?
Quando arriva la marea
Dimmi dove andrai
Pensi a noi
Quando il cielo è basso?
Pensi a noi?

Come ci si sente, ora che non ci sono più?
Come ci si sente, come ci si sente ad essere bassi?
Come ci si sente, ora che sei solo?
Come ci si sente, come ci si sente a sentirsi bassi?
Come ci si sente?
Come ci si sente?
Come ci si sente?
Come ci si sente?

Come ci si sente?
Mi chiamerai stasera?
Mi chiamerai stasera?
(Come ci si sente?)
Sentendo la tua mente
Questo non sarà mai lo stesso
Emozione pura, lasciala bruciare
Non farò mai lo stesso errore

Come ci si sente, ora che me ne sono andato?
Come ci si sente, come ci si sente a cadere in basso?
Come ci si sente, ora che sei solo?
Come ci si sente, come ci si sente a sentirsi giù?
Come ci si sente?
Come ci si sente?
Come ci si sente?
Come ci si sente?

 

 

Click to comment

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *