Oliva Rodrigo – Deja Vu: traduzione. La cantautrice acclamata del 2021 pubblica il suo nuovo singolo. Leggi testo, traduzione e guarda il video ufficiale.
Olivia Rodrigo – Deja Vu: traduzione. Dopo il grandissimo successo che l’ha portata ad essere acclamata dal pubblico e dalla critica come rivelazione del 2021, la cantautrice pubblica il suo nuovo brano scritto durante la quarantena “Deja Vu”. Questa nuova traccia inedita anticipa la pubblicazione del disco di debutto di Olivia Rodrigo, atteso per il prossimo 21 maggio e già disponibile per il pre-order. E’ una canzone dove si racconta della complessità delle emozioni dopo la fine di una relazione e un brano dove emergono differenti melodie.
[Verse 1]
Car rides to Malibu
Strawberry ice cream, one spoon for two
And tradin’ jackets
Laughin’ ‘bout how small it looks on you
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
Watching reruns of Glee
Bein’ annoying, singin’ in harmony
I bet she’s braggin’ to all her friends, sayin’ you’re so unique, hmm
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it’s special, but it’s all reused
That was our place, I found it first
I made the jokes you tell to her when she’s with you
[Chorus]
Do you get déjà vu when she’s with you?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
Do you get déjà vu, huh?
[Verse 2]
Do you call her, almost say my name?
’Cause let’s be honest, we kinda do sound the same
Another actress
I hate to think that I was just your type
And I bet that she knows Billy Joel
’Cause you played her “Uptown Girl”
You’re singin’ it together
Now I bet you even tell her how you love her
In between the chorus and the verse (Ooh; I love you)
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
She thinks it’s special, but it’s all reused
That was the show we talked about
Played you the songs she’s singing now when she’s with you
[Chorus]
Do you get déjà vu when she’s with you?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
Do you get déjà vu?
[Bridge]
Strawberry ice cream in Malibu
Don’t act like we didn’t do that shit, too
You’re tradin’ jackets like we used to do
(Yeah, everything is all reused)
Play her piano, but she doesn’t know (Oh, oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
A different girl now, but there’s nothing new
[Outro]
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
I know you get déjà vu
Traduzione
Gite in macchina a Malibu
Gelato alla fragola, un cucchiaio per due
E giacche da scambiare
Ridendo di quanto ti sembri piccolo (Ah-ha-ha-ha)
Guardando le repliche di Glee
Essere fastidioso, cantare in armonia
Scommetto che si sta vantando con tutti i suoi amici
Dicendo che sei così unico (Huh)
Quindi quando glielo dirai
Che l’abbiamo fatto anche noi? Pensa di essere speciale
Ma è tutto riutilizzato
Quello era il nostro posto, l’ho trovato prima
Ho fatto le battute che le dici
Quando lei è con te
Ti viene un deja vu quando lei è con te?
Hai un déjà vu, eh? (Ha)
Hai un deja vu, eh?
La chiami, quasi dici il mio nome?
Perché siamo onesti, suoniamo allo stesso modo
Un’altra attrice, odio pensare di essere proprio il tuo tipo
E scommetto che conosce Billy Joel
Perché hai interpretato la sua “Uptown Girl”
La state cantando insieme
Ora scommetto che le dici anche quanto la ami
Tra il ritornello e la strofa
Quindi quando glielo dirai
Che l’abbiamo fatto anche noi? Pensa che sia speciale
Ma è tutto riutilizzato
Quello era lo spettacolo di cui abbiamo parlato
Ti ho suonato le canzoni che sta cantando ora
Quando lei è con te
Ti viene un deja vu quando lei è con te?
Hai un deja vu? (Huh)
Hai un deja vu
Gelato alla fragola a Malibu
Non comportarti come se non avessimo fatto anche quella roba
Stai scambiando le giacche come facevamo noi
(Sì, tutto è riutilizzato)
Suona il suo piano, ma non lo sa
Che sono stato io a insegnarti Billy Joel
Una ragazza diversa adesso, ma non c’è niente di nuovo
So che ti viene un déjà vu
So che ti viene un déjà vu
So che ti viene un déjà vu