Connect with us
taylor swift love story taylor's version traduzione taylor swift love story taylor's version traduzione

Musica Internazionale

Taylor Swift – Love Story (Taylor’s version) : ecco la nuova versione del brano

Published

on

Taylor Swift – Love Story: ecco la nuova versione del brano rilasciata dalla cantante. Leggi il testo, la traduzione e guarda il video del brano.

Taylor Swift ha pubblicato la versione completa della sua ri-registrazione di “Love Story”, il primo singolo dalla sua registrazione aggiornata del suo album del 2008 Fearless (ascolta i brani del suo ultimo album). La nuova versione della canzone è stata anticipata in uno spot per Match. La Swift ha annunciato che pubblicherà Fearless (Taylor’s Version) come il primo dei suoi sei album ri-registrati durante la trasmissione Good Morning America di giovedì, svelando la lista dei brani e la copertina. Mentre la canzone racconta la storia di amanti contrastati che culmina in un finale da favola, la storia d’amore che il video descrive è l’amore tra artisti e fan. L’affascinante clip presenta foto e video della Swift che si esibisce, scene di backstage, così come lei che incontra e posa con i fan nel corso della sua carriera.

Ecco video, testo e traduzione.

(Guarda il video ufficiale su Youtube)

Taylor Swift – “Love Story” (Taylor’s version) traduzione e testo

Testo

We were both young when I first saw you
I close my eyes, and the flashback starts
I’m standing there
On a balcony in summer air
See the lights, see the party, the ball gowns
See you make your way through the crowd
And say, hello
Little did I know

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you, Please don’t go, and I said

Romeo, take me somewhere we can be alone
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story, baby, just say yes

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet, ‘cause we’re dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while

‘Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
And my daddy said, stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you, Please don’t go, and I said

Romeo, take me somewhere we can be alone
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story baby just say yes
Romeo, save me, they’re trying to tell me how to feel
This love is difficult, but it’s real
Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess
It’s a love story, baby, just say yes
Oh, oh

I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town
And I said, Romeo, save me, I’ve been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head? I don’t know what to think
He knelt to the ground and pulled out a ring, and said

Marry me, Juliet, you’ll never have to be alone
I love you, and that’s all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It’s a love story, baby, just say yes

Oh, oh
Oh, oh
‘Cause we were both young when I first saw you

Traduzione

Eravamo entrambi giovani quando ti ho visto per la prima volta,
chiudendo i miei occhi inizia il flashback:
sono lì in piedi, su una balconata, c’è aria d’estate
Vedo le luci, vedo la festa, gli abiti da ballo
vedo te che ti fai strada fra la gente
dici ciao
sapevo così poco del fatto che…

Tu fossi Romeo e che stavi tirando sassolini
finchè mio padre ti disse: “stà lontano da Giulietta”ed io piangevo sulla scalinata
supplicandoti di non andare
e dissi:

Romeo portami da qualche parte dove possiamo stare soli,
aspetterò, tutto ciò che ci resta da fare è scappare,
tu sarai il principe e io la principessa,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di sì

Quindi vado di nascosto in giardino per vederti
siamo silenziosi perché se lo dovessero venire a sapere io e te saremmo morti
quindi chiudi i tuoi occhi, mettiamo da parte per un pò questa questione
oh oh

Perché tu eri Romeo ed io ero la lettera scarlatta,
e mio padre ti disse: “stà lontano da Giulietta”
ma tu eri tutto per me
e ti supplicavo di non andare
e dissi:
Romeo portami da qualche parte dove possiamo stare soli,
aspetterò, tutto ciò che ci resta da fare è scappare,
tu sarai il principe e io la principessa,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di sì

Romeo salvami, stanno cercando di dirmi come devo sentirmi
questo amore è difficile ma è reale,
non avere paura, usciremo da questo casino,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di si
oh oh

Sono stanca di aspettare
chiedendomi se arriverai mai
la mia fiducia in te stava sbiadendo,
quando ti ho incontrato ai confini della città
e ti ho detto

Romeo salvami, mi sono sentita cosi sola,
continuo ad aspettarti ma tu non sei mai venuto,
è solo la mia immaginazione? non so cosa pensare,
lui si inginocchia per terra, tira fuori un anello e dice…

Sposami Giulietta, non dovrai più sentirti sola,
ti amo e questo è tutto quello che so davvero,
ho parlato con tuo padre, và, scegli l’abito bianco,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di sì
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.

Perché eravamo entrambi giovani quando ti ho visto per la prima volta

Click to comment

Leave a Reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Seguici su Facebook

Ultime recensioni